domingo, 26 de junio de 2011

OPORTUNIDADES DE LOS LENGUAJES DOCUMENTALES EN LA WEB 2.0

La actual Web, que suma a la Web tradicional la llamada Web 2.0 o Web social, se basa cada vez más en el papel activo que ocupan los usuarios. Éstos ya no son simple consumidores de contenidos y servicios sino que se han convertido en parte activa del desarrollo de ésta al producir y compartir todo tipo de contenidos.

No se trata de una Web paralela o alternativa sino más bien de nuevas funcionalidades que permiten una mayor interactividad y conexión entre los usuarios.

Debido ha esto os nuevos profesionales de la documentación deben tener sólidos conocimientos de bases de datos, lenguajes documentales y de marcas (XML al menos). Tienen que ser expertos en búsquedas en red y tener nociones de posicionamiento en buscadores, usabilidad, marketing online y propiedad intelectual. No basta sólo con conocer los sistemas de información de la empresa, ahora estos evolucionan con las nuevas tecnologías de la información y se abren a la llamada web 2.0. Las empresas ahora buscan nuevos perfiles que se adapten a estas necesidades de información, el viejo documentalista de las fichas y los repertorios ya no encaja, es el momento de avanzar.

Lo que necesitamos para pasar de la web como documentos (la web actual) a la web
como datos (la web semántica) es que, en primer lugar, las páginas contengan, además
de contenidos para los seres humanos (información), contenidos para los ordenadores
(metainformación).
y también necesitamos una especie de súper clasificaciones o súper tesauros formales (ontologías) que ayuden a los ordenadores a realizar inferencias válidas sobre los datos.
La clase de cambios que podría aportar la web semántica varía según algunos colectivos:
- El primer grupo cree que en el futuro, ordenadores conectados a la web, mediante complejos sistemas de meta-datos, ontologías y lógica formal, podrán llevar a cabo “razonamientos” al servicio de los usuarios. Los límites de estos razonamientos no estarían claros. Eventualmente, agentes de software podría llevar a términos tareas con éxito, en representación de los usuarios, para las cuales actualmente se requiere inteligencia, o sea tareas que actualmente solamente las personas pueden ejecutar con éxito.
- El segundo grupo se
declara agnóstico, sino abiertamente escéptico, sobre las posibilidades de la inteligencia artificial, pero reconoce y valora los grandes beneficios que el conjunto de normas, lenguajes y nuevos enfoques que el proyecto de la web semántica puede aportar a la nueva web, la que ya está teniendo lugar y la que se está fraguando para los próximos cinco o diez años, llámese web semántica o web 3.0.

Durante los últimos años la gran novedad en cuanto a la recuperación de la información online con respecto a las formas anteriores han sido los tags. A diferencia de los sistemas controlados de descripción, en los que un experto (un bibliotecario o un documentalista) asigna las palabras clave a los documentos, en los sistemas 2.0 es el autor del documento quien hace esta tarea (quien sube las fotos a Flickr, los videos a Youtube o los favoritos a Delicious). El éxito de los tags entre los usuarios de sistemas 2.0 reside en la facilidad y espontaneidad del hecho de taguear, y en la utilidad que tiene para compartir información con otros usuarios con similares intereses, en cambio las carencias de usar un lenguaje no controlado dejan vacíos en la recuperación de información.

Un ejemplo claro de la evolución se puede dar en las bibliotecas, a diferencia de otros sistemas de información, gozan de poder implementar ambos sistemas de forma simultánea; es decir, mientras el personal especializado asigna metadatos con lenguajes controlados y dota de una estructura a los documentos, los usuarios participan agregando a estos documentos sus propios tags, sus comentarios y opiniones, sus votos, sus marcas como favoritos, etc., haciendo de la metainformación un gran valor añadido que antes no se podía ofrecer.

Por eso esta profesión tiene que estar en continua formación y renovación para saber sacar el partido necesario a las nuevas tecnologías y buscando su aplicación a su profesión, para los que necesiten la máxima información con rapidez y fácil, sin olvidar sus conocimientos tradicionales

lunes, 16 de mayo de 2011

Selección del Tesauro

Pues la selección del tesauro ha sido una tarea dificil, he consultado varios tesauros que son bastantes importantes, pero no abarcan todo el conocimiento, solo están especializados en algunas materias.
El tesauro EUROVOC :
EuroVoc es un tesauro multilingüe y multidisciplinario que abarca la terminología de los ámbitos de actividad de la Unión Europea. Está disponible en 22 lenguas oficiales de la Unión Europea, basada en ontologías y tecnologías de web semántica acordes con las recomendaciones del Consorcio World Wide Web (W3C) y las últimas tendencias en materia de normalización de tesauros.
Utilizan el tesauro EuroVoc, entre otros, el Parlamento Europeo, la Oficina de Publicaciones, parlamentos nacionales y regionales de toda Europa, administraciones nacionales y usuarios privados tanto de los países miembros de la UE como de terceros países.


El Visual Thesaurus es un diccionario y tesauro interactivo que crea los mapas de la palabra que florecen con significados y rama de palabras relacionadas. Su innovadora pantalla permite la exploración y el aprendizaje. El único problema es que hay que ser usuario y registrarse, vale dinero.


El Tesauro de la UNESCO es una lista controlada y estructurada de términos para el análisis temático y la búsqueda de documentos y publicaciones en los campos de la educación, cultura, ciencias naturales, ciencias sociales y humanas, comunicación e información. Continuamente ampliada y actualizada, su terminología multidisciplinaria refleja la evolución de los programas y actividades de la Organización.
El Tesauro contiene 7,000 términos en inglés y en ruso, y 8,600 en francés y en español.

Al final de analizar los tesauros y haberlos puesto en practica, me he decantado por usar el tesauro de la unesco porque me parece que es el mas completo que ninguno de los que he consultado. Creo que es el mas idoneo para realizar la actividad con delicius.
EL tesauro visual es un tesauro facil de usar y bastante completo pero cuesta dinero y hay que estar suscrito
El tesauro de la Eurovoc es bastante completo pero abarca menos disciplinas que el tesauro de la unesco.

martes, 10 de mayo de 2011

TESAUROS

Los tesauros en los que me voy a guiar para realizar la investigacion son:
- Tesauro de biblioteconomia de la pagina de CSIC.

La primera versión de este Tesauro de Biblioteconomía y Documentación se publicó hace ya tres años, concretamente en la primavera de 2002. Desde su publicación, este tesauro ha sido utilizado en las tareas de indización de las diversas bases de datos del CINDOC y en la asignación de materias de los artículos recogidos en el portal de revistas Temaria, lo cual ha permitido recoger los comentarios y sugerencias del personal especializado sobre la terminología empleada y su presentación jerárquica. Dichas sugerencias han servido para un mejor desarrollo de la versión que ahora se presenta.

Respecto a aquella presentada en 2002, en la presente versión del Tesauro de Biblioteconomía y Documentación se han realizado los siguientes cambios: se ha incrementado el número de términos en las distintas áreas temáticas; se han reubicado algunos términos en los índices alfabético y jerárquico; se ha modificado la presentación de algunos descriptores; y se han añadido más notas de alcance para determinar mejor el significado y uso de los términos. Se ha añadido también un nuevo anexo con las equivalencias en castellano y catalán de los descriptores.

EJEMPLO:


Canje

UP Canje de documentos
UP Intercambio de publicaciones

TG Adquisiciones

TR Colecciones
TR Cooperación bibliotecaria

http://thes.cindoc.csic.es/alfa_esp.php?thes=BIBLIO&letra=A

Este Tesauro de Urbanismo se creó para ser utilizado en la Base de Datos URBISOC, Base elaborada en el CINDOC, especializada en Urbanismo y Ordenación del Territorio. Pero también nace con el deseo de convertirse en el instrumento de control de vocabulario de aquéllas otras bases especializadas en idénticos temas que no tienen un tesauro propio y no cuentan con los medios necesarios para elaborarlo. Su difusión y utilización en estos otros sistemas de información evidenciará su utilidad.

El objetivo de un tesauro es reunir la terminología utilizada en una disciplina o en una parcela de la misma. Es en este momento cuando debemos mencionar la complejidad que entraña la elaboración de un tesauro de Urbanismo, dada la naturaleza de esta disciplina. El Urbanismo como ciencia multidisciplinar forma su corpus teórico a partir de las disciplinas que comienzan a estudiar los problemas urbanos y territoriales desde sus diferentes perspectivas. El resultado es una serie de conocimientos de muy diversa naturaleza unidos por el denominador común de la ciudad y el territorio. Esta interdisciplinariedad se hace patente en la selección de las 15 áreas temáticas alrededor de las cuales se articula la totalidad de los términos de este tesauro. Las áreas temáticas consideradas son las siguientes: Administración Pública, Arquitectura-Construcción, Derecho, Economía, Educación, Equipamientos colectivos, Espacio, Marco Geográfico, Infraestructuras-Obras Públicas, Medio Ambiente-Recursos, Medio Rural, Metodología-Fuentes Documentales, Ordenación, Sociología-Demografía y Tráfico-Transportes-Comunicaciones.

Como puede apreciarse se distinguen tres categorías diferentes entre ellas. Por una parte están presentes las grandes disciplinas: Arquitectura, Derecho, Economía y Sociología, que prestan parte de su vocabulario a la hora de tratar temas con repercusiones territoriales; por otra parte, están representados los temas sectoriales que inciden poderosamente sobre la ciudad y el territorio: Equipamientos Colectivos, Infraestructuras-Obras Publicas, Transportes y Medio- Ambiente; y finalmente estan los apartados destinados a reunir términos meramente espaciales utilizados ya en el análisis urbano y territorial: Espacio y Marco Geográfico, ya en la intervención sobre ambos medios: Ordenación.

Metodología-Fuentes Documentales reune una serie de términos que pudieran aparecer en cualquier tesauro, independientemente de su temática, pues son meramente instrumentales.

A continuación reproducimos un cuadro con la distribución en áreas temáticas de los términos, diferenciando los principales o descriptores de los no descriptores o sinónimos. También se indica el peso de cada una de estas áreas temáticas dentro del conjunto total.


miércoles, 4 de mayo de 2011

Experiencia con Delicius


Me parece delicius una gran herramienta, para el fácil acceso a la información seleccionada por ti. Sirve para hacer un filtro con la información que te interesa y poder recuperarla sin perder mucho tiempo en buscarla.
Lo que me a resultado mas complicado ha sido, buscar algunas paginas importante y necesarias para consultar, porque Internet esta lleno de información inservible. También me ha supuesto una complicación a la hora de poner las etiquetas.
En mi opinión es una herramienta que se puede utilizar para hacer a su vez tu propio Internet y tener almacenado tu paginas mas visitadas y de importancia para ti.

http://www.delicious.com/Juankre


martes, 5 de abril de 2011

Situación de los lenguajes documentales en la web 2.0

Mi opinión es que deben de existir estos lenguajes, para recuperar la información de manera eficaz. Evitando el silencio documental y sugiriendo nuevos términos al usuario, a través de las relaciones de equivalencia y asociativas. Por eso debe de existir diferentes programas para realizar esto mas fácilmente.

lunes, 28 de marzo de 2011

5/5 Libro encabezamientos de materia

· Principio de Especificidad: Encabezamiento principal seria: ortodoncia, véase además: dientes-malformaciones, maxilares- malformaciones, odontología, dientes- anomalías y deformidades

· Principio de Síntesis: Se usaría periodoncia.

· Principio de Uso: El encabezamiento útil tanto para un profesional como para un usuario, seria dientes-malformaciones.

· Principio Lingüístico: Las palabras usadas están en español.

· Principio de uniformidad: Este término puede ser usado para los libros con la misma materia.

· Principio de economía: En este caso usaría enfermedades dientes- malformaciones.

4/5 libro encabezamientos de materia

· Principio de Especificidad: Encabezamiento principal seria: periodoncia, véase además: Profilaxis dental, profilaxis periodontal, prótesis periodotal, periodontología periodoncia pediátrica

· Principio de Síntesis: Se usaría periodoncia.

· Principio de Uso: El encabezamiento útil tanto para un profesional como para un usuario, seria periodoncia.

· Principio Lingüístico: Las palabras usadas están en español.

· Principio de uniformidad: Este término puede ser usado para los libros con la misma materia.

· Principio de economía: En este caso usaría enfermedades pèriodoncias.

3/5 libro encabezamiento de materia.

· Principio de Especificidad: usaría el encabezamiento principal por cine. Luego usaría los siguientes: Dirección-Cine – producción y dirección, libertad de información, Escenografía.

· Principio de Síntesis: Se usaría cine

· Principio de Uso: El encabezamiento útil tanto para un profesional como para un usuario, seria Cine – producción y dirección.

· Principio Lingüístico: Las palabras usadas están en español.

· Principio de uniformidad: Este término puede ser usado para los libros con la misma materia.

· Principio de economía: En este caso usaría Cine

2/5 Libro Encabezamiento de materia.

· Principio de Especificidad: Usaría el termino manuscritos, como encabezamiento principal. Luego utilizaría los siguientes términos: véase además-- Autógrafos, cartularios, Diplomática, Paleografía, Documentos. Como se usan en el libro de encabezamientos de materia.

· Principio de Síntesis: Se podrán unir manuscritos - Documentos

· Principio de Uso: El encabezamiento útil tanto para un profesional como para un usuario, seria manuscritos.

· Principio Lingüístico: Las palabras usadas están en español.

· Principio de uniformidad: Este término puede ser usado para los libro con la misma materia.

· Principio de economía: En este caso el encabezamiento de materia seria Documentos.

1/5 libro encabezamiento de materia.


· Principio de Especificidad: El tema sería bases de datos. Porque el libro trata de los fundamentos de las bases de datos. Para ponerlo como una sola palabra sería informática. Véase además Bancos de Datos y Datos-Tratamiento electrónico, proceso electrónico de datos, tratamiento de datos electrónicos.

· Principio de Síntesis: Para este libro he elegido las palabras bases de datos, no puedo poner un único término debido a que es un tema bien definido por esas palabras. Para reducirlo solo a un término se podría poner su disciplina que sería informática, pero perderíamos la información de los que realmente trata el libro.

· Principio de Uso: El uso del término bases de datos va estar bastante utilizado porque todos los usuarios lo conoces el término.

· Principio Lingüístico: Los términos están en español, pero también hay algunos términos adoptados del la lengua inglesa

· Principio de uniformidad: Este encabezamiento puede ser usado por todo los libros de la misma materia.

· Principio de economía: Se usaría bases de datos.

lunes, 14 de marzo de 2011

Ideas que dieron origen al concepto de Lectura Pública y Bibliotecas Públicas

Las primeras Biliotecas Públicas aparecen en EE UU, en Peterborough, a mediados del siglo XIX. En Boston se da la primera Ley de Biliotecas Públicas también por estas fechas. Desde 1876 la creación de este tipo de bibliotecas adquiere mayor importancia. En Gran Bretaña aparece un movimiento semejante en 1850 con la Ley sobre Bibliotecas Públicas que establecía unas propuestas revolucionarias tales como que un penique del Presupuesto del país debía dedicarse a su desarrollo. En España, la aparición fue mucho más lenta; los antecedentes se encuentran en la primera mitad del siglo XVIII con Fray Martín de Sarmiento, con su obra "Reflexiones literarias para una Bilioteca real y pública". Este hecho es interesante, ya que al menos, se introducía el concepto de Bilioteca Pública. A fines del siglo XIX, la Ley Moyano, se encaminaba al aprovechamiento de los fondos procedentes de la desamortización para nutrir las colecciones de las Bibliotecas públicas.
La verdadera relevancia de la Biliotecas Públicas se da en el siglo XX. Dentro del mundo occidental, son los países anglosajones donde su incidencia es mayor en todos los sentidos. Son instituciones al servicio de la educación del hombre, proporcionan una información rápida sobre temas de interés general, sin olvidar que adquieren, asimismo, el rango de centros de ocio, entretenimiento e interrelación de las personas. En San Sebastian, no se puede olvidar el Centro Cultural "Koldo Mitxelena", en él se albergan Fondos procedentes de la Biblioteca Foral de Guipuzcoa, que por falta de espacio, se decidieron trasladar a este Centro. En este lugar se ofrecen un número importante de diversas actividades culturales, exposiciones, conferencias, etc.. Tiene secciones de monografías, hemeroteca, videoteca, sala de revistas, así como una sección de materiales especiales.
Los hechos históricos tienen, en este caso, una importancia mayor de la de su simple exposición. Cuando nacen estas bibliotecas, el término público se refiere sólo a que son accesibles, pero poco más. Se trata en buena parte de los casos de fondos esencialmente de uso religioso, textos bíblicos y litúrgicos, mucha literatura pastoral y obras de devoción, y, lo que los hace aún menos accesibles, en buena parte escritos en latín.

El resultado era de esperar: no hay lectores. Los pocos índices de asistencia a estos centros en el siglo XIX y hasta bien entrado el XX señalan un mismo panorama, la inasistencia de lectores. Por eso y por las pocas posibilidades de acceso que tienen a ellos buena parte de la población, nace un nuevo concepto a lo largo del siglo, que es de biblioteca popular, o sección popular en las bibliotecas públicas. Este término no es actualmente de uso porque las bibliotecas públicas hace tiempo que han asentado su concepto popular, dirigido al público común, pero no siempre fue así.
Para la metodología hay que realizar una serie de fases:

- Determinación de un concepto amplio de imagen social, entroncado con los aspectos más significativos de la sociología y la Psicología social de la cultura de masas, que aúne la opinión pública con el de imaginario colectivo.

- Apertura del concepto de biblioteca, englobando en él, desde el punto de vista de la imagen social, todo tipo de biblioteca (privada, universitaria, escolar) relacionándolo con elementos de otras instituciones documentales (archivos, servicios de información, librerías) y tecnologías y técnicas documentales.

- Acercamiento indirecto o documental al objeto de estudio, mediante la delimitación de una tipología de medios de comunicación y manifestaciones culturales a través de las cuales se construye la imagen de la biblioteca pública. Partimos para ello de diferenciar tres ámbitos: el de los documentos y actuaciones para proyectar activamente una imagen de la propia institución (Información corporativa y marketing institucional ); el de los testimonios aparecidos en los medios de comunicación (Opinión pública); y el de las imágenes presentes en la ficción narrativa, televisiva y cinematográfica, así como otras manifestaciones artísticas relacionadas con la biblioteca.

- Adopción del punto de vista cultural español. Limitación de las fuentes al ciudadano -audiencia-espectador español, dentro de un marco de internacionalización de los mensajes de entretenimiento en una comunidad global y de localización de la actividad cultural del ciudadano, dentro de un mercado editorial concreto, unos medios de comunicación predominantes y una industria del ocio concreta.

- Recopilación y síntesis de conclusiones y aportaciones de estudios anteriores sobre la presencia de la biblioteca en la cultura de masas, mediante la revisión bibliográfica, la reflexión y la crítica.

- Análisis de campañas institucionales previas de promoción de las bibliotecas o la lectura en España, obteniendo y describiendo sus principales mensajes icónicos y verbales.

- Revisión y obtención de una muestra significativa de manifestaciones, noticias o fragmentos significativos relacionados con las bibliotecas públicas en la cultura de masas durante un periodo temporal prefijado, estructurándolos en una base de datos.

- Análisis de la evolución en las referencias obtenidas de los mensajes, valores y actitudes con respecto a las bibliotecas, con especial atención a los nuevos mensajes, tendencias emergentes y modelos de comunicación, que sustituyen a los estereotipos tradicionales.

- Formulación de unas conclusiones orientadas a la elaboración de pautas de actuación para la intervención positiva en los medios de comunicación y manifestaciones de la cultura de masas.

miércoles, 9 de marzo de 2011

ENCABEZAMIENTOS DE MATERIA

NORMAS PARA EL USO DE ESTA LISTA DE ENCABEZAMIENTOS

1. Finalidad:
La biblioteca pública debe disponer de un medio capaz de mediar en esta búsqueda y de llevar al encuentro de la información anhelada al lector que busca información sobre una materia o que, sencillamente, sólo conoce de un libro que busca la materia de qué trata y se llama catálogo alfabético de materias.
El catálogo alfabético de materias no es más que un conjunto de asientos bibliográficos para cuya ordenación se ha tenido en cuenta un punto de acceso que no abre las puertas a la descripción del libro, sino a su contenido, y que se llama encabezamiento de materia.
Problemas semánticos y sintácticos en los encabezamientos de materia:

- Hay términos con distinto significado (homonimia)
- Términos distintos para el mismo significado (sinonimia)

Los encabezamientos de materia necesitan, pues, una codificación, un «control» para poder servir de instrumentos adecuados en el «diálogo informativo» y convertirse en un lenguaje documentario.
Con este «código» el bibliotecario puede hacer dos cosas fundamentales: preparar el catálogo alfabético de materias, utilizando tanto los encabezamientos como las posibilidades aquí contenidas, y tener un verdadero léxico para mantener el diálogo informativo con el usuario.
El bibliotecario tiene que ser capaz de lo siguiente: identificar el trozo de realidad del que «habla» un libro, representarlo mentalmente en un concepto, darle nombre y posibilidades de comunicación por medio de un término, dar la forma debida a ese término, adjudicárselo a un asiento bibliográfico y ordenar adecuadamente el conjunto de todos los asuntos de los que «hablan» sus libros.
Los descriptores pertenecen a un lenguaje más especializado y técnico que los encabezamientos; aunque los encabezamientos ofrecen algunas posibilidades de síntesis o de postcoordinación, los descriptores pertenecen a un lenguaje más postcoordinado y, por consiguiente, con mayores posibilidades para el análisis documental en profundidad; por fin, en el caso de los descriptores tienen mayor importancia la sistematización o conexión interrelacional del conjunto.

2. Principios básicos

La asignación de encabezamientos de materia, se apoya en una serie de reglas básicas o principios generales:
Principio de especificidad: El encabezamiento debe servir para designar una materia determinada y sólo ella y además debe ser precisamente aquella de la que trata el documento. La especificidad influye además en la elección del elemento inicial del encabezamiento en los casos en que se plantee el problema por tratarse de un encabezamiento compuesto, ya que, en el caso de encabezamiento + subencabezamiento no deberá ser aquél menos específico que éste. lo que se opone radicalmente la especificidad es a la sistematización.
Principio de síntesis: La asignación del encabezamiento de materia es el resultado de un proceso mental de síntesis en cuya virtud no sólo se procura reducir el contenido de un documento a muy pocos (preferiblemente a uno) asuntos o materias, sino que se intenta obtener la expresión del mismo con un término de la máxima simplicidad.
Principio de uso: Los encabezamientos de materia deben acomodarse al fin para el que se utilizan: aplicarse a unos determinados fondos, ayudar a unos usuarios concretos, formar un catálogo llamado catálogo alfabético de materias.
Principio lingüístico: Los encabezamientos se redactarán en español, en el lenguaje usual y en el orden natural del idioma.
Principio de uniformidad: Cada materia debe tener siempre el mismo encabezamiento
Principio de economía. Debe limitarse al máximo el número de encabezamientos para un mismo documento

HISTORIA DE LOS ENCABEZAMIENTOS DE MATERIA

Los encabezamientos de materia tomaron importancia en las bibliotecas, se publicaron diferentes tipos de listas dos muy importantes que además influyeron en la lengua española.
La base de las bibliotecas se crea en EE.UU y más sencillo medio de recuperación de la información contenida en una biblioteca de carácter general que son los encabezamientos de materia.
Aunque también en otros países se dictaron reglas como en:
- En la biblioteconomía italiana. la importante lista titulada Soggettario per i cataloghi delle biblioteche italiane
- En Francia. En 1966 se publico Liste de vedettes matière de Biblio con los encabezamientos utilizados en la confección de la bibliografía en curso a la que se alude en el título de la Lista, no ha sido madrugadora en su preocupación por esta forma de catalogación.
- En Alemanía.
- En Gran Bretaña.
- En España: No ha habido una gran evolución se basaban en las listas estadunidenses y cabe de destacar a Carmen Rovira.
En 1975 se creó una comisión para las bibliotecas españolas y sus encabezamientos de materias. Y finalmente en el año 1981 quedó establecida la comisión por varios bibliotecarios importantes y realizaron el proyecto Sabina de hacer accesible a todos los ficheros de autoridades que se utilice para los encabezamientos de materia tanto de libros nacionales como extranjeros. Cada bibliotecario tiene que ajustar las necesidades informativas para las que sirve.

martes, 1 de marzo de 2011

Mi punto de vista: los lenguajes documentales

Pues creo que son muy necesario para la recuperación de información rápida y a bastantes usuarios a la vez. También pienso que en lo lenguajes documentales actuales se le da un papel muy importante al usuario y la interoperabilidad que se producen entre ellos.
Aparición de nuevos formatos de fuentes de información o libros electrónicos que pueden ser consultados en cualquier parte del mundo y por varias personas a la vez. Permite manejar información casi a tiempo real en el que se edita o se crea.
Debido a las nuevas tecnologías los tesauros y encabezamientos de materias se están quedando obsoletos, dando lugar a otras nuevas tecnologías.