domingo, 26 de junio de 2011

OPORTUNIDADES DE LOS LENGUAJES DOCUMENTALES EN LA WEB 2.0

La actual Web, que suma a la Web tradicional la llamada Web 2.0 o Web social, se basa cada vez más en el papel activo que ocupan los usuarios. Éstos ya no son simple consumidores de contenidos y servicios sino que se han convertido en parte activa del desarrollo de ésta al producir y compartir todo tipo de contenidos.

No se trata de una Web paralela o alternativa sino más bien de nuevas funcionalidades que permiten una mayor interactividad y conexión entre los usuarios.

Debido ha esto os nuevos profesionales de la documentación deben tener sólidos conocimientos de bases de datos, lenguajes documentales y de marcas (XML al menos). Tienen que ser expertos en búsquedas en red y tener nociones de posicionamiento en buscadores, usabilidad, marketing online y propiedad intelectual. No basta sólo con conocer los sistemas de información de la empresa, ahora estos evolucionan con las nuevas tecnologías de la información y se abren a la llamada web 2.0. Las empresas ahora buscan nuevos perfiles que se adapten a estas necesidades de información, el viejo documentalista de las fichas y los repertorios ya no encaja, es el momento de avanzar.

Lo que necesitamos para pasar de la web como documentos (la web actual) a la web
como datos (la web semántica) es que, en primer lugar, las páginas contengan, además
de contenidos para los seres humanos (información), contenidos para los ordenadores
(metainformación).
y también necesitamos una especie de súper clasificaciones o súper tesauros formales (ontologías) que ayuden a los ordenadores a realizar inferencias válidas sobre los datos.
La clase de cambios que podría aportar la web semántica varía según algunos colectivos:
- El primer grupo cree que en el futuro, ordenadores conectados a la web, mediante complejos sistemas de meta-datos, ontologías y lógica formal, podrán llevar a cabo “razonamientos” al servicio de los usuarios. Los límites de estos razonamientos no estarían claros. Eventualmente, agentes de software podría llevar a términos tareas con éxito, en representación de los usuarios, para las cuales actualmente se requiere inteligencia, o sea tareas que actualmente solamente las personas pueden ejecutar con éxito.
- El segundo grupo se
declara agnóstico, sino abiertamente escéptico, sobre las posibilidades de la inteligencia artificial, pero reconoce y valora los grandes beneficios que el conjunto de normas, lenguajes y nuevos enfoques que el proyecto de la web semántica puede aportar a la nueva web, la que ya está teniendo lugar y la que se está fraguando para los próximos cinco o diez años, llámese web semántica o web 3.0.

Durante los últimos años la gran novedad en cuanto a la recuperación de la información online con respecto a las formas anteriores han sido los tags. A diferencia de los sistemas controlados de descripción, en los que un experto (un bibliotecario o un documentalista) asigna las palabras clave a los documentos, en los sistemas 2.0 es el autor del documento quien hace esta tarea (quien sube las fotos a Flickr, los videos a Youtube o los favoritos a Delicious). El éxito de los tags entre los usuarios de sistemas 2.0 reside en la facilidad y espontaneidad del hecho de taguear, y en la utilidad que tiene para compartir información con otros usuarios con similares intereses, en cambio las carencias de usar un lenguaje no controlado dejan vacíos en la recuperación de información.

Un ejemplo claro de la evolución se puede dar en las bibliotecas, a diferencia de otros sistemas de información, gozan de poder implementar ambos sistemas de forma simultánea; es decir, mientras el personal especializado asigna metadatos con lenguajes controlados y dota de una estructura a los documentos, los usuarios participan agregando a estos documentos sus propios tags, sus comentarios y opiniones, sus votos, sus marcas como favoritos, etc., haciendo de la metainformación un gran valor añadido que antes no se podía ofrecer.

Por eso esta profesión tiene que estar en continua formación y renovación para saber sacar el partido necesario a las nuevas tecnologías y buscando su aplicación a su profesión, para los que necesiten la máxima información con rapidez y fácil, sin olvidar sus conocimientos tradicionales

lunes, 16 de mayo de 2011

Selección del Tesauro

Pues la selección del tesauro ha sido una tarea dificil, he consultado varios tesauros que son bastantes importantes, pero no abarcan todo el conocimiento, solo están especializados en algunas materias.
El tesauro EUROVOC :
EuroVoc es un tesauro multilingüe y multidisciplinario que abarca la terminología de los ámbitos de actividad de la Unión Europea. Está disponible en 22 lenguas oficiales de la Unión Europea, basada en ontologías y tecnologías de web semántica acordes con las recomendaciones del Consorcio World Wide Web (W3C) y las últimas tendencias en materia de normalización de tesauros.
Utilizan el tesauro EuroVoc, entre otros, el Parlamento Europeo, la Oficina de Publicaciones, parlamentos nacionales y regionales de toda Europa, administraciones nacionales y usuarios privados tanto de los países miembros de la UE como de terceros países.


El Visual Thesaurus es un diccionario y tesauro interactivo que crea los mapas de la palabra que florecen con significados y rama de palabras relacionadas. Su innovadora pantalla permite la exploración y el aprendizaje. El único problema es que hay que ser usuario y registrarse, vale dinero.


El Tesauro de la UNESCO es una lista controlada y estructurada de términos para el análisis temático y la búsqueda de documentos y publicaciones en los campos de la educación, cultura, ciencias naturales, ciencias sociales y humanas, comunicación e información. Continuamente ampliada y actualizada, su terminología multidisciplinaria refleja la evolución de los programas y actividades de la Organización.
El Tesauro contiene 7,000 términos en inglés y en ruso, y 8,600 en francés y en español.

Al final de analizar los tesauros y haberlos puesto en practica, me he decantado por usar el tesauro de la unesco porque me parece que es el mas completo que ninguno de los que he consultado. Creo que es el mas idoneo para realizar la actividad con delicius.
EL tesauro visual es un tesauro facil de usar y bastante completo pero cuesta dinero y hay que estar suscrito
El tesauro de la Eurovoc es bastante completo pero abarca menos disciplinas que el tesauro de la unesco.

martes, 10 de mayo de 2011

TESAUROS

Los tesauros en los que me voy a guiar para realizar la investigacion son:
- Tesauro de biblioteconomia de la pagina de CSIC.

La primera versión de este Tesauro de Biblioteconomía y Documentación se publicó hace ya tres años, concretamente en la primavera de 2002. Desde su publicación, este tesauro ha sido utilizado en las tareas de indización de las diversas bases de datos del CINDOC y en la asignación de materias de los artículos recogidos en el portal de revistas Temaria, lo cual ha permitido recoger los comentarios y sugerencias del personal especializado sobre la terminología empleada y su presentación jerárquica. Dichas sugerencias han servido para un mejor desarrollo de la versión que ahora se presenta.

Respecto a aquella presentada en 2002, en la presente versión del Tesauro de Biblioteconomía y Documentación se han realizado los siguientes cambios: se ha incrementado el número de términos en las distintas áreas temáticas; se han reubicado algunos términos en los índices alfabético y jerárquico; se ha modificado la presentación de algunos descriptores; y se han añadido más notas de alcance para determinar mejor el significado y uso de los términos. Se ha añadido también un nuevo anexo con las equivalencias en castellano y catalán de los descriptores.

EJEMPLO:


Canje

UP Canje de documentos
UP Intercambio de publicaciones

TG Adquisiciones

TR Colecciones
TR Cooperación bibliotecaria

http://thes.cindoc.csic.es/alfa_esp.php?thes=BIBLIO&letra=A

Este Tesauro de Urbanismo se creó para ser utilizado en la Base de Datos URBISOC, Base elaborada en el CINDOC, especializada en Urbanismo y Ordenación del Territorio. Pero también nace con el deseo de convertirse en el instrumento de control de vocabulario de aquéllas otras bases especializadas en idénticos temas que no tienen un tesauro propio y no cuentan con los medios necesarios para elaborarlo. Su difusión y utilización en estos otros sistemas de información evidenciará su utilidad.

El objetivo de un tesauro es reunir la terminología utilizada en una disciplina o en una parcela de la misma. Es en este momento cuando debemos mencionar la complejidad que entraña la elaboración de un tesauro de Urbanismo, dada la naturaleza de esta disciplina. El Urbanismo como ciencia multidisciplinar forma su corpus teórico a partir de las disciplinas que comienzan a estudiar los problemas urbanos y territoriales desde sus diferentes perspectivas. El resultado es una serie de conocimientos de muy diversa naturaleza unidos por el denominador común de la ciudad y el territorio. Esta interdisciplinariedad se hace patente en la selección de las 15 áreas temáticas alrededor de las cuales se articula la totalidad de los términos de este tesauro. Las áreas temáticas consideradas son las siguientes: Administración Pública, Arquitectura-Construcción, Derecho, Economía, Educación, Equipamientos colectivos, Espacio, Marco Geográfico, Infraestructuras-Obras Públicas, Medio Ambiente-Recursos, Medio Rural, Metodología-Fuentes Documentales, Ordenación, Sociología-Demografía y Tráfico-Transportes-Comunicaciones.

Como puede apreciarse se distinguen tres categorías diferentes entre ellas. Por una parte están presentes las grandes disciplinas: Arquitectura, Derecho, Economía y Sociología, que prestan parte de su vocabulario a la hora de tratar temas con repercusiones territoriales; por otra parte, están representados los temas sectoriales que inciden poderosamente sobre la ciudad y el territorio: Equipamientos Colectivos, Infraestructuras-Obras Publicas, Transportes y Medio- Ambiente; y finalmente estan los apartados destinados a reunir términos meramente espaciales utilizados ya en el análisis urbano y territorial: Espacio y Marco Geográfico, ya en la intervención sobre ambos medios: Ordenación.

Metodología-Fuentes Documentales reune una serie de términos que pudieran aparecer en cualquier tesauro, independientemente de su temática, pues son meramente instrumentales.

A continuación reproducimos un cuadro con la distribución en áreas temáticas de los términos, diferenciando los principales o descriptores de los no descriptores o sinónimos. También se indica el peso de cada una de estas áreas temáticas dentro del conjunto total.


miércoles, 4 de mayo de 2011

Experiencia con Delicius


Me parece delicius una gran herramienta, para el fácil acceso a la información seleccionada por ti. Sirve para hacer un filtro con la información que te interesa y poder recuperarla sin perder mucho tiempo en buscarla.
Lo que me a resultado mas complicado ha sido, buscar algunas paginas importante y necesarias para consultar, porque Internet esta lleno de información inservible. También me ha supuesto una complicación a la hora de poner las etiquetas.
En mi opinión es una herramienta que se puede utilizar para hacer a su vez tu propio Internet y tener almacenado tu paginas mas visitadas y de importancia para ti.

http://www.delicious.com/Juankre


martes, 5 de abril de 2011

Situación de los lenguajes documentales en la web 2.0

Mi opinión es que deben de existir estos lenguajes, para recuperar la información de manera eficaz. Evitando el silencio documental y sugiriendo nuevos términos al usuario, a través de las relaciones de equivalencia y asociativas. Por eso debe de existir diferentes programas para realizar esto mas fácilmente.

lunes, 28 de marzo de 2011

5/5 Libro encabezamientos de materia

· Principio de Especificidad: Encabezamiento principal seria: ortodoncia, véase además: dientes-malformaciones, maxilares- malformaciones, odontología, dientes- anomalías y deformidades

· Principio de Síntesis: Se usaría periodoncia.

· Principio de Uso: El encabezamiento útil tanto para un profesional como para un usuario, seria dientes-malformaciones.

· Principio Lingüístico: Las palabras usadas están en español.

· Principio de uniformidad: Este término puede ser usado para los libros con la misma materia.

· Principio de economía: En este caso usaría enfermedades dientes- malformaciones.

4/5 libro encabezamientos de materia

· Principio de Especificidad: Encabezamiento principal seria: periodoncia, véase además: Profilaxis dental, profilaxis periodontal, prótesis periodotal, periodontología periodoncia pediátrica

· Principio de Síntesis: Se usaría periodoncia.

· Principio de Uso: El encabezamiento útil tanto para un profesional como para un usuario, seria periodoncia.

· Principio Lingüístico: Las palabras usadas están en español.

· Principio de uniformidad: Este término puede ser usado para los libros con la misma materia.

· Principio de economía: En este caso usaría enfermedades pèriodoncias.